viernes, 23 de noviembre de 2007

Marujerías

Vale la pena difundir este poema de un escritor que nosotros no conocíamos: el alemán Erich Kastnër. Ha sido traducido por Antonio Manero y difundido en el blog http://www.dejaboo.net/.

ROMANCE OBJETIVO

Cuando hacía ocho años que se conocían
(y cabe decir: se conocían bien)
su amor se les extravió, de repente.
Como a otras personas un bastón o un sombrero.
Estaban tristes, se engañaban joviales,
intentaban besarse, como si nada pasase,
y se miraban y ya no sabían que más.
En eso ella lloró.
Y él permanecía a su lado.
Desde la ventana se podían despedir barcos.
El dijo, que ya eran las cuatro y cuarto y momento
para ir a cualquier sitio a tomar un café.
Al lado tocaba alguien el piano.
Fueron al café más exiguo del lugar y removían en sus tazas.
Por la tarde aún seguían allí sentados.
Estaban sentados solos, sin mediar palabra
y, sencillamente, no lo podían captar.

¿Hay mejor definición de la convivencia de años en una pareja?. Al final, todo consiste en tener alguien al lado a la hora de las lágrimas...

0 comentarios: